sábado, 25 de outubro de 2008

"Señor, señor, do you know where she is hidin'?
How long are we gonna be ridin'?
How long must I keep my eyes glued to the door?
Will there be any comfort there, señor?"

"Senhor, Senhor, Você sabe onde ela se esconde?
O quão mais teremos de andar?
O quão mais terei que manter meus olhos colados à porta?
Terá algum conforto lá, Senhor?"

From Señor (Tales Of Yankee Power).

mis.ti.cis.mo
sm (mistico+ismo) 1 Filos Crença religiosa ou filosófica dos místicos, que admitem comunicações ocultas entre os homens e a divindade. 2 Aptidão ou tendência para crer no sobrenatural. 3 Devoção religiosa; vida contemplativa. 4 Fanatismo por uma doutrina. 5 O lado misterioso de qualquer doutrina. M. cristão: o desapego de si mesmo por amor de Deus.

con.for.to
(ô) sm (der regressiva de confortar) 1 Ato ou efeito de confortar. 2 Bem-estar. 3 Comodidade material; cômodo, aconchego. 4 Consolação ou auxílio nas aflições. Antôn (acepções 1, 2 e 3): desconforto. Confortos de enforcado: benefícios tardios.

con.for.tar
(lat confortare) vtd e vpr 1 Dar forças a, fortificar(-se): Este alimento os confortará. Confortai-vos com um pouco de vinho quente. O caldo não lhes matou a fome, porém confortou-os para o sono. Tomou a canja e confortou-se. Alimentaram-se e confortaram-se para a jornada. vtd 2 Dar conforto a: Mobiliou caprichosamente e confortou a nova residência. vtd 3 Consolar: Comprazia-se de confortar as penas alheias. Procurava confortá-la com a promessa de uma viagem ao Rio. Antôn (acepção 1): debilitar.

em.bus.te
sm 1 Mentira artificiosa. 2 Ardil, enredo. 3 Ardil para enganar e enredar. Var: embustaria, embusteirice, embustice.

Um comentário:

Amy White disse...

Nnão sei o porquê, mas suas palavras parecem ir muito além da pura arte de escrever.